On the train, we sat across from a middle aged business man on the night train from Delhi to Mumbai and chatted in between fits of coughing and lung-puking. Let’s call him “Sweater Man” because he was wearing one of those slightly gaudy patterned acrylic sweaters popular with Indian men of a certain age. Sweater Man was basically a nice guy, but also very nosey and slightly irritating in a well-intentioned manner. As are most people who chat up the “foreigners” here, he was quite interested in knowing where we were from, why we were here, and what we thought about his country and particularly its food. He also had an opinion about what we should be doing and where we should go. When I told him I was doing agriculture research, he insisted that I need not got to Kerala, but instead should see Maharashtra (home to Mumbai and Sweater Man). All the places I had been so far were the wrong places if I really wanted to understand agriculture in India. Never mind that he didn’t actually know the focus of my research.
On the topic of food, Sweater Man seemed surprised and a little offended when I didn’t eat the railway meal brought to us – a white (and I do mean white) bread and mayonnaise sandwich and a stale samosa. “Don’t you like Indian food?” he asked incredulously. I said of course I did, but wasn’t so fond of this food that wasn’t fresh, and anyway, the sandwich was very much NOT Indian. A little later they brought out the “tea kit,” a thermos of hot water, a Taj Mahal tea bag
I think Sweater Man’s comments were a cultural thing. People here just share their opinions, which are stated as facts, and don’t question whether you want to hear it or not. They just tell you exactly what they think. If you look like crap one day, they will tell you. If they really like you, they’ll tell you that too. It may be alarming at times, but at least you know where you stand. Studying the language back in October helped a lot of these things make more sense. I used to think people were just being bossy because they seemed to be always telling me what to do. “Sit here.” “Come.” “Eat.” Whatever. Turns out that in Hindi, the word please is considered to be part of the verb, so you just speak in the imperative. When you translate this, it sounds rude to us, but if you say please and thank you all the time to a Hindi speaker, they think you are being precious and making a big deal out of nothing. The principal of the Hindi school told us that when his Australian wife used to ask him to please make her a cup of tea, he would refuse because it sounded like she was asking such a huge favour. If she simply says, “Bring me some tea,” he doesn’t hesitate at all to do such a small thing for her. He has picked up some of her habit of saying please and thank you all the time, and now their friends make fun and call him Mr. Please-and-Thank-You.
No comments:
Post a Comment